Πηγή:https://history.arsakeio.gr/index.php/2018-07-13-09-47-16/175-ioulia-karolou-mia-arsakeias-sto-palati
Το 1900 η Ιουλία παντρεύτηκε τον Νικόλαο Καρόλου και εγκατέλειψε τη διδασκαλία των πριγκίπων. Τότε η βασίλισσα Όλγα την προσέλαβε ως ιδιαιτέρα γραμματέα της, θέση στην οποία παρέμεινε μέχρι τον θάνατο τής βασίλισσας τον Ιούνιο τού 1926. Η Ιουλία Καρόλου συνέταξε τους Διοργανισμούς τού «Εφηβείου Αβέρωφ», των γυναικείων φυλακών και τού θεραπευτηρίου «Ευαγγελισμός».
Η βασίλισσα Όλγα τής ζήτησε να μεταφράσει την Καινή Διαθήκη στην καθομιλουμένη, αλλά η μετάφραση αυτή, όπως και άλλες που ακολούθησαν, δεν έγινε αποδεκτή ούτε από την Ιερά Σύνοδο ούτε από το κοινό.
Κατόπιν επιθυμίας τής βασίλισσας Όλγας η Ιουλία Καρόλου μετέφρασε από τα Αγγλικά πολλά βιβλία για παιδιά και μεγάλους και ανέλαβε την έκδοση τού περιοδικού «Χειρ Βοηθείας», το οποίο περιελάμβανε μεταφράσεις από τα Αγγλικά αλλά και πρότυπα διηγήματα ηθικοπλαστικού περιεχομένου. Το περιοδικό διανέμονταν στους ασθενείς και τους φυλακισμένους.Το τελευταίο της έργο ήταν η βιογραφία τής βασίλισσας Όλγας με τίτλο «Όλγα, η Βασίλισσα των Ελλήνων». Το βιβλίο αποτελεί μέχρι σήμερα εγκυρότατη πηγή για τις δραστηριότητες τής βασίλισσας Όλγας στην Ελλάδα, τις πρωτοβουλίες της και το πλούσιο φιλανθρωπικό της έργο.
Παναγιώτα Αναστ. Ατσαβέ
φιλόλογος – ιστορικός
- Το κείμενο βασίστηκε σε πληροφορίες από το άρθρο τής Πηνελόπης Καΐρη «Φυσιογνωμίαι τινες Αρσακειάδων» στο επετειακό λεύκωμα τού ΣΑΦΕ τού 1936.
Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.
ΑπάντησηΔιαγραφή